More from Origen

As part of a project I hope to publish (regarding stylometrics and Origen), I’ve been transcribing more of his homilies on the Psalms. I don’t have the time to translate them, or really even to edit the Greek text properly at the moment, but I figure that even my transcriptions may be useful to someone. I’ve created an Origen page here, where you may find my transcriptions of (currently) two homilies on Psalm 36, in addition to the Greek text and translation of his third homily on Psalm 76.

Transcribing a text is a laborious task, and one bound to introduce errors into one’s copy. I’ve read over most of the transcribed material, but even still I’m sure more errors are present. If you find any, leave a comment or send me an e-mail.

ἐν αὐτῷ,

ΜΑΘΠ

6 thoughts on “More from Origen

  1. Thank you so much. I just went through these texts and saw that none of them make reference to Marcion. I am wondering which of the texts makes reference to the heretic. I am particularly interested in that one.

  2. I thought you might be interested in hearing this confession from Jerome about his Latin translations of Origen (from his letter to Theophilus of Alexandria): ‘He (Theophilus) charges me with having translated Origen into Latin. In this I do not stand alone for the confessor Hilary has done the same, and we are both at one in this that while we have rendered all that is useful, we have cut away all that was harmful.’ I know that Jerome did not translate the Homilies but it is interesting to note this confession.

Leave a comment